Diarios de viaje > Toconao, América del Sur

Conociendo algo más de la cultura atacameña

Escribe: buvar
Amigos, están todos invitados a conocer la cultura atacameña, Toconao, sus gentes, sus niños y un hecho que acá es muy significativo la inauguración de la primera biblioteca.

 

  Enviar a un amigo   Imprimir

 
Capítulo 1
 

Conociendo algo más de la cultura atacameña....

Toconao, Chile — sábado, 6 de junio de 2009

Amigos este viernes 5 de junio fue un día especial para la familia Bustos Vargas. Este día Alejandro presentó en la localidad de Toconao en el Salar de Atacama, su libro "Licana", el tercero de una serie destinada a promover en nuestros alumnos la lengua ancestral del pueblo atacameño: el Cunsa que se escribe indistintamente Kunza o Cunsa.           
Partimos muy temprano a las 7 de la mañana en dirección al Salar de Atacama, donde se emplaza este pequeño poblado, Toconao, que en lengua Kunza quiere decir piedra "tocknar".           
Atravesamos el desierto, los pueblos olvidados del salitre, la cordillera de la sal, el valle de la luna, atravesamos San Pedro de Atacama y llegamos a Toconao, casi justo al mediodía. Nos dirigimos a la Escuela E-21 donde se llevará a cabo la ceremonia.           
En esta oportunidad se va a inaugurar la nueva Biblioteca de la Escuela. Tal vez la inauguración de una B iblioteca sea en cualquier parte del mundo, un tema cotidiano, pero no en Toconao, un pueblo alejado de la civilización y que desde hace muy poco tiempo tiene acceso a  servicios básicos como la luz y el teléfono. De hecho el pequeño pueblo de no más de 500 habitantes recién se apronta a tener acceso a algo que parece lógico para todo el mundo: el alcantarillado.           
La Universidad de Antofagasta, lleva a cabo en conjunto con la Fundación Minera Escondida el proyecto Licana, orientado a rescatar la lengua Kunza.           
En la presentación del libro se explica que:
  
 "cada lengua contiene una visión particular del mundo y encierra conocimientos que son propios del pueblo que los ha desarrollado. Cada vez que una lengua deja de existir es parte del conocimiento humano que desaparece para no volver nunca más, porque ella encierra conocimientos y sabiduría que enriquece a la humanidad" 
           
La ocasión no puede ser más propicia, la Fundación Minera Escondida ha financiado al construcción de una Biblioteca que servirá no sólo a los alumnos sino también a la comunidad y además se presentará el Libro Licana.            
Para festejar este acontecimiento los alumnos de la Escuela E-121 nos premian con cuadros que recogen tradiciones ancestrales, una boda y la ceremonia de floreamiento de los animales.           
En la primera vemos como se construyó un arco con ramas y alimentos propios de la zona. Los novios deben bailar bajo él y eso garantizará la prosperidad futura.           
En la ceremonia de floreamiento, vemos como los animales son bendecidos y reconocidos como parte integral de la vida de los habitantes de la región atacameña.           
Dulces típicos y vinos propios de la zona refrendan la ceremonia.           
Luego el plato fuerte, la entrega de los libros redactados por los profesores del Instituto de Investigaciones Antropológicas de la Universidad de Antofagasta, Roberto Lehnert Santander y Alejandro Bustos Cortes. En Licana 3, los alumnos podrán aprender entre otras cosas:

"cuna Haimaina Coricita Nisaya Licanacunsa"
           
Esto en español quiere decir: "Nosotros aprendemos los cuentos de nuestra tierra".           
Para inaugurar oficialmente la biblioteca somos testigos de una nueva tradición atacameña. El dueño de casa en este caso el director de la escuela, debe ser trasladado a las cuatro esquinas del nuevo edificio, recostado en una escalera. Esta será girada en 360 grados y la tradición dice que el dueño de casa no debe caer, si así fuera quiere decir que la construcción está mal hecha, en este caso el dueño de casa es capaz de mantenerse  aferrado a la escalera sin caer: prueba cumplida. 

Otra cuequita  
          
Para simbolizar la alegría de la inauguración debe bailarse otro pie de cueca, entre el director y la alcaldesa de San Pedro de Atacama, Sandra Berna,
(Sandrita, bailas muy bien),
 por los asistentes sacan la cara mi colega periodista Yuri Rojo y el Gerente de la Fundación Minera Escondida, el antropólogo finlandés Petri Salopera. (ambos bailan muy bien, con Yuri combinamos bailarnos unas cuequitas en el Colegio de Periodistas para Fiestas Patrias, en Septiembre).           
La verdad amigos fue una jornada muy bonita que quería compartir con todos ustedes y aprovechar de invitarlos a visitar Toconao. Como dijo la alcaldesa, los atacameños quieren, nacer vivir y morir en esta hermosa tierra Licana.¡ Aquí los esperamos, con un vinito de Toconao y pan hecho por manos atacameñas! 
Más antecedentes a

buvarcl@gmail.com

Publicado
Modificado el
Leído 1978 veces

  Enviar a un amigo   Imprimir

Capítulo 1
 
 


Últimos comentarios

carlia dice:
muy auténtico
Publicado

un viajero dice:
felicitaciones a Alejandro por su livro, resgatando la cultura atacameña
Publicado

MONIARGENTINA dice:
Qué interesante Euge. Un abrazo especial a Alejandro por este logro !!
Publicado

un viajero dice:
Felicitaciones por el logro!! Es muy importante mantener el valor de todos los lenguajes sin dudas. De todas formas, yo creo que lo que necesitamos es comunicarnos más y mejor entre los seres humanos. Y eso, a pesar de todas las lenguas que ya hemos creado, aun no lo logramos. Más allá de las nuevas que tenemos o las que vayamos perdiendo. Lacan decía que somos sujetos atrapados por el lenguaje. O Freud y el hombre de las ratas... Bueno, más allá de todo esto del lenguaje que por cierto me apasiona, adhiero a tu alegría y el querer compartila en Viajeros.
Publicado

ewock dice:
Ya me lo imaginaba....Tu marido no podía ser un hombre cualquiera. Indudablemente alguien como tu (tan sabia) tiene que compartir su vida con alguien a quien admirar y me doy cuenta que Alejandro es ESE hombre.
Ya había visto y comentado las fotos que me encantaron y solo me falta decir FELICITACIONES!!!!..... Espero conocerlo algún día ya que me encanta la gente culta de verdad.

Publicado

buvar dice:
!! Gracias amigos por sus comentarios !!,
Alejandro y yo los agradecemos.

Publicado

trevos dice:
Feliz, por esa presentación y por el dia tan auténtico que habeis pasado!!!
Felicidades !!! Muitisimo Obrigado por esas bellezas textiles con que siempre me regalas...saber que cada vez que haces una foto a esos paños ...te acuerdas de mi...!!! eso es muy bonito para mi....!!!Beijinhos Gracias!!!!!

Publicado

Alejandrooo dice:
Fekicitaciones, la humanidad entera agradecerá todos los esfuerzos por rescatar las culturas originarias, que a pesar de los 500 años de colonialismo, hoy resurgen vivas y vigorosas.
Dijo un poeta: Podrán cortar las flores, pero nunca, nunca podrán prohibir la primavera ....

Publicado

ewock dice:
Solo me faltó una cosa....UNA FOTO DE ALEJANDRO.... Reclamo públicamente por eso.... si pues mi amiga..... no sea tan humilde.... cachiporreese no más.... se lo merecen.....
Publicado

MARCEDIAZ dice:
Alejandro..Felicitaciones!!!...
Es una tarea muy loable evitar que estas lenguas se pierdan,y con ellas parte importante de la cultura del lugar...
Gracias Maria E. por compartir este acontecimiento...

Publicado

chilipeppers dice:
Una de mis tareas es enseñar un idioma. Pero además de eso tengo algo muy parecido a la pasión por los idiomas en general, por la capacidad de comunicación entre los humanos. Cuánta riqueza encierra cada manifestación humana!
Publicado

un viajero dice:
Mis felicitaciones a Alejandro por este libro!!!!..nada más emocionante que poder ofrecer a los niños elementos para su aprendizaje, para ser mejores en el futuro sin olvidar sus ancestros....para que el hombre respete al hombre que fue, que es y que será...Un beso grande amigo!!!!
Y para su " amada" , la incondicional Eugenia otro beso y abrazo, muchas felicidades a ambos!!!!

Publicado

un viajero dice:
Para ewock ( Verónica)....la foto de Alejandro está!!!!..la he visto revisando el álbum....como era un reclamo público te hago el comentario en público!!!!! ( y además ha salido muy buen mozo y elegante... )


Publicado

buvar dice:
Gracias Gra, por advertir la presencia de mi amado, igual pondre un primer plano para que la Verito lo conozca. Abrazos para ti amiga. Alejandro pazsara por Buenos Aires, los primeros dias de julio y ahora si quiere ir al Museo de la Plata..te avisare oportunamente.
Publicado

Her_2004 dice:
Excelente diario. Gracias por compartir data tán rica y extensa con nosotros.
Saludos.
Her

Publicado

Isabelyfa dice:
Pues me alegro por ese pueblo que seguro lo merece. Y gracias a Alejandro por aportar su granito a la humanidad. Claro que con una Mujer como tú él solo poderia ser un hombre muy Rico y vise versa.

Muitos Beijinhos y felicidades para ese proyeto y otros que podran venir más adelante.

Publicado

buvar dice:
Gracias a Hernan, Isabel,Carlia, carlos, Monica, Vero, Celsi, Alejandro, Marce, las dos Gracielas, de parte de Alejandro y mias...vendran mas libros para que los alumnos puedan mantener, aunque sea un pequeño margen de su lengua ancestral.
Publicado

edilmalima dice:
Maria Eugenia,
Parabéns pelo teu diário e pela preocupação de vocês (tu e alejandro), da Universidade e da Fundação em resgatar a língua Kunza pelo seu povo. A foto onde descreve o menino "La cara de felicidad de estar por primera vez en una biblioteca" pode-se perceber que é um trabalho que vale a pena!!
Abraços!!

Publicado

elisabethcarreraspaz dice:
Un abrazo grande para Alejandro y para ti Amiga..... y a seguir con la producciòn Literaria.
Publicado

Graveran dice:
Muy interesante su diario Gracias
Publicado

ewock dice:
Gracias amiga por la foto de Alejandro. Ya dejé el correspondiente saludo en ella.
Un abrazote

Publicado

Aleleani dice:
Te felicito a ti por el diario ,y te agradezco por compartir este importante acontecimiento con nosotros , los viajeros. Y mis felicitaciones a tu amado esposo Alejandro por la iniciativa de publicar un libro rescatando una lengua nativa.
Por supuesto , después de leer tu diario, me propongo ir a Toconao y conocer la Biblioteca, la semana próxima, cuando esté pisando las tierras atacameñas.
Besos y abrazos.

Publicado

martindaco dice:
Es una historia muy bonita. Ojalá que se multipliquen las pequeñas bibliotecas y que se consiga hacer llegar la cultura a todos los rincones.
Felicidades por esa labor en defensa de la cultura popular de Alejandro.

Publicado

Dimaz dice:
oh q interesante, María! gracias por compartir)
Publicado

patrikrodriguez dice:
Gracias María E, por compartirnos tan bonita experiencia y muchas felicitaciones para toda la Familia especialmente para Alejandro, por esta producción que contribuye al conocimiento de la lengua de los ancestros, un lindo tema. Un abrazo.
Publicado

Gigi76 dice:
Voy a leer tu diario amig!! saludos para ti y para Alejandro! muchos saludos desde Perú!
Publicado

jehane dice:
Os felicito por el libro y siento mucha alegría por la biblioteca , es un logro para las futuras generaciones.
Publicado

daniel523 dice:
Como siempre muy interesante tu diario María Eugenia que me permite acercarme a lugares, gentes y costumbres, que por lo menos yo, desconocía.
Felicitaciones a Alejandro por su libro!!!

Publicado

MCABRERARAVENA dice:
Muy interesente diario, me emociona cuando encuentro quien ama su lugar y lo describe con Amor, mis felicitaciónes y ya espero con ansias leer el Libro.
Un abrazo desde el Perú

Publicado

waltina dice:
Maria Eugenia, dê a Alejandro um grande abraço e parabéns por tão importante resgate linguistico. Tina
Publicado

carmenparis dice:
Un gran abrazo para Alejandro y otro para ti
En este mundo en que las lenguas ancestrales desaparecen siempre es necesario contar con aquellos que luchan por rescatarlas. No dejemos que la tan cacareada mundializacion convierta a nuestros hijos en seres uniformes, las culturas regionales deben existir tambien,,, eso nos hace ser culturalmente mas ricos e interesantes


Publicado

MIKECOAL1953 dice:
Muy autentico.Gracias por ese diario.
Publicado

charls_rol dice:
Hola:
Excelente diario, muy original y sobre todo, veo que son una pareja muy culta, por lo que lei de los comentarios, no sabia que esra tu esposo el que habia presentado el libro, muchas felicidades, y gracias por compartir con nosotros estas vivencias tan bonitas.
Felicidades..!!!!

Publicado

buvar dice:
!! Gracias amigos!! Paco, Edilma, Elisabeth, Graveran, Verito, Ale, Martin, Dimaz, Patrick, Gigi, Jehane, Daniel, Mario, Tina, Carmen, Mike, (que me escribio el mensaje numero 2000) y Charls. Es importante el apoyo...Alejandro mi amado les agradece de todo corazon.
Publicado

Buganvilia dice:
Muchas felicitaciones al autor del libro, y a ti Maria Eugenia, es maravilloso que hayan concretado una obra tan importante para la cultura y la diversidad...es un aporte a que este mundo sea más respetuoso (para respetar primero hay que conocer) y más rico, no en dinero sino en riqueza espiritual....todos ganamos al apoyar la vida de una tradición, un lenguaje, una cultura originaria....que ganas de ver el libro!!
Publicado

HORNI dice:
Encomiable obra que quedara en la historia de Toconao, felicitaciones a ti y especialmente a tu esposo Alejandro, los espero en el 2010,carinos.-
Publicado

GildardoMX dice:
Muchas felicidades por su logro y sobre todo por su noble labor, un abrazo a ambos
Publicado

Hellka dice:
Mis felicitaciones !!! es un honor conocerte personas que hacen un cambio en este mundo Gracias por el aporte y por compartrilo con nosotros cariños desde Lima ..
Publicado

caminante52 dice:
Felicitaciones!!! por el apoyo que brindan a esas comunidades esto es hacer patria y de la buena,continuen y al mismo tiempo gracias por hacernos llegar esta informacion que espero un dia estar por alli visitando .saludos
Publicado

charric dice:
siempre es bueno e importante proteger lenguas de culturas que van quedando aisladas por el mal llamado progreso,enhorabuena por esa blibioteca,siempre es buena noticia que llegen al pueblo llano libros para que se enganchen a la lectura.saludos
Publicado

buvar dice:
Gracias. amigos, Buganvilia, Rafa, Gildardo, Hellen, Caminante y Charric, Alejandro agradece el apoyo, la verdad tratar de contribuir a preservar una lengua indigena es un camino lleno de obstáculos.
Publicado

chiclayo57 dice:
Los felicito por el libro, es bueno que las generaciones futuras conozcan aunque sea algo de la lengua d sus antepasados.
Me pareció que deje un mensaje aqui pero parece que se borro.

Publicado

callovelasquez dice:
Se agradece como siempre, ahora con un poco de tiempo, saludos de parte de paula y yo
Publicado

Para publicar un comentario, regístrate GRATIS o

 

Capítulos de este diario

  • 1

    Conociendo algo más de la cultura atacameña....

    Toconao, Chile | 6 de junio de 2009